„geschweift“: als Adjektiv gebraucht geschweiftals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) arrondi, galbé arrondi geschweift geschweift galbé geschweift geschweift esempi geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klammer“: Femininum Klammer [ˈklamər]Femininum | féminin f <Klammer; Klammern> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) pince à linge, appareil dentaire, agrafe, trombone, agrafe parenthèse parenthèse attache de bureau, pince , agrafe , pince pinceFemininum | féminin f à linge Klammer (≈ Wäscheklammer) Klammer (≈ Wäscheklammer) pinceFemininum | féminin f (à cheveux) Klammer (≈ Haarklammer) Klammer (≈ Haarklammer) appareilMaskulinum | masculin m dentaire Klammer (≈ Zahnklammer) Klammer (≈ Zahnklammer) agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Heftklammer) Klammer (≈ Heftklammer) tromboneMaskulinum | masculin m Klammer (≈ Büroklammer) Klammer (≈ Büroklammer) agrafeFemininum | féminin f (de chirurgie) Klammer (≈ Wundklammer) Klammer (≈ Wundklammer) pinceFemininum | féminin f (de pantalon) Klammer (≈ Hosenklammer) Klammer (≈ Hosenklammer) attacheFemininum | féminin f de bureau Klammer Klammer agrafeFemininum | féminin f Klammer (≈ Bauklammer) Klammer (≈ Bauklammer) parenthèseFemininum | féminin f Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO runde esempi eckige Klammer crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer geschweifte Klammer accoladeFemininum | féminin f geschweifte Klammer (etwas) in Klammern (setzen) (mettreetwas | quelque chose qc) entre parenthèses (etwas) in Klammern (setzen) Klammer auf, Klammer zu (ouvrez la) parenthèse, fermez la parenthèse Klammer auf, Klammer zu nascondi gli esempimostra più esempi parenthèseFemininum | féminin f Klammer Mathematik | mathématiquesMATH Klammer Mathematik | mathématiquesMATH esempi die Klammern auflösen supprimer, effectuer les parenthèses die Klammern auflösen
„klamm“: Adjektiv klamm [klam]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) froid et humide, engourdi, gourd froid et humide klamm Wäsche klamm Wäsche engourdi klamm Finger klamm Finger gourd klamm klamm esempi klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg être à sec umgangssprachlich | familierumg klamm sein wenig Geld haben umgangssprachlich | familierumg
„klammern“: transitives Verb klammerntransitives Verb | verbe transitif v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) agrafer, attacher, fermer au moyen d’agrafes agrafer klammern mit Heftmaschine klammern mit Heftmaschine attacher klammern mit Büroklammer klammern mit Büroklammer fermer au moyen d’agrafes klammern Wunde klammern Wunde „klammern“: intransitives Verb klammernintransitives Verb | verbe intransitif v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’étreindre, faire du corps à corps s’étreindre klammern BOXEN klammern BOXEN faire du corps à corps klammern klammern „klammern“: reflexives Verb klammernreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) s’accrocher à se cramponner à se cramponner à un espoir esempi sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sich an jemanden, etwas klammern se cramponner àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc sich an jemanden, etwas klammern sich an eine Hoffnung klammern se cramponner à un espoir sich an eine Hoffnung klammern
„eckig“: Adjektiv eckigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anguleux anguleux eckig eckig esempi eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO crochetMaskulinum | masculin m eckige Klammer Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO
„Klamm“: Femininum KlammFemininum | féminin f <Klamm; Klammen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gorge gorgeFemininum | féminin f Klamm Geografie | géographieGEOG Klamm Geografie | géographieGEOG
„Strohhalm“: Maskulinum StrohhalmMaskulinum | masculin m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) brin de paille, fétu, paille brinMaskulinum | masculin m de paille Strohhalm Strohhalm fétuMaskulinum | masculin m Strohhalm Strohhalm pailleFemininum | féminin f Strohhalm zum Trinken Strohhalm zum Trinken esempi sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se cramponner à une bouée de sauvetage sich an einen Strohhalm klammern figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
„krampfhaft“: Adjektiv krampfhaftAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) convulsif laborieux convulsif krampfhaft Medizin | médecineMED krampfhaft Medizin | médecineMED laborieux krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft Bemühungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „krampfhaft“: Adverb krampfhaftAdverb | adverbe adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) laborieusement laborieusement krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig krampfhaft figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig esempi sich krampfhaft bemühen se donner un mal fou (pourmit Infinitiv | avec infinitif +inf) sich krampfhaft bemühen sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig s’accrocher désespérément àetwas | quelque chose qc sich krampfhaft an etwas (Akkusativ | accusatifakk) klammern auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig